Trouble sticks together.
Brassic: 源自考克尼俚语 boracic lint (硼酸棉) 的发音,形容人身无分文、一穷二白——“穷卵子打板凳响”。《穷卵打板》聚焦一个形影不离的兰开夏盗窃团伙——温尼,迪伦,卡迪/心停,阿什 ,汤莫和 JJ——尽管一直以来无视规则潇洒度日,这群家伙即将尝到他们嚣张犯罪带来的苦果。与此同时,迪伦一而再再而三地令女友艾琳失望,使其萌生搬到别处为自己和孩子谋求更好生活的念头,这让迪伦必须在女友和基友间做出人生中最艰难的抉择。
Brassic: 源自考克尼俚语 boracic lint (硼酸棉) 的发音,形容人身无分文、一穷二白——“穷卵子打板凳响”。《穷卵打板》聚焦一个形影不离的兰开夏盗窃团伙——温尼,迪伦,卡迪/心停,阿什 ,汤莫和 JJ——尽管一直以来无视规则潇洒度日,这群家伙即将尝到他们嚣张犯罪带来的苦果。与此同时,迪伦一而再再而三地令女友艾琳失望,使其萌生搬到别处为自己和孩子谋求更好生活的念头,这让迪伦必须在女友和基友间做出人生中最艰难的抉择。
播出日期: 2020-05-07
运行时间: 43 min
概述: Vinnie has been hiding out in his weed shed since faking his own death to escape from local gangster Terrance McCann. Tommo and Erin need his help and try to lure him out of hiding with a new business proposition and together with the lads they plot to rob a travelling circus. With the help of a disgruntled clown, Mr Popov, the gang aim to make this theft a 'roaring' success.
播出日期: 2020-05-14
运行时间: 44 min
概述: Vinnie is tasked with collecting a guy called Tony Tillerton. It seems like a simple task... Meanwhile, a booze cruise to France is under way.
播出日期: 2020-05-21
运行时间: 44 min
概述: Vinnie agrees to grow weed on an industrial scale for McCann and the lads get busy setting up a new grow shed. Meanwhile, Erin attends a disastrous dinner party with Jake's family and Tommo hatches a plan to steal some erotic furniture to re-vamp the Rat & Cutter. But what starts as a simple robbery quickly descends into bedlam when a rival gang of thieves turn up and the lads find themselves joining an elaborate treasure hunt.
播出日期: 2020-05-28
运行时间: 43 min
概述: Suffering from insomnia, Vinnie decides to have a chilled night in at the local pub, but things take a sinister turn when a stranger breaks in.
播出日期: 2020-06-04
运行时间: 44 min
概述: Ordered by McCann to sell all the weed they have grown, the lads decide to throw a music festival in Jim's field.
播出日期: 2020-06-11
运行时间: 43 min
概述: When a close friend gets engaged, Vinnie is determined to throw them the best wedding he can muster, and so decides to steal one.